Новогодние поздравления клиентам, партнерам. Письмо-поздравление на английском Образец письма поздравления с новым годом

8 выбрали

"Письмо есть такое имя существительное, без которого почтовые чиновники сидели бы за штатом, а почтовые марки не были бы продаваемы".
А.П. Чехов

Искусство написания писем сегодня практически забыто. Нет, мы не рассматриваем казенную, деловую переписку, которая тоннами пересылается из конца в конец нашей страны. О ней, кстати, написаны горы инструкций и десятки справочников. Поговорим о той личной переписке, которую вытеснили электронная почта и мобильная связь. А поздравления? Они превратились в виртуальные открытки с "поздравками " и веерную рассылку СМС с одним и тем же текстом, сочиненным кем- то еще. Грустно, если навсегда из нашей жизни уйдут настоящие письма и искренние личные поздравления.

Письма из прошлого

В те времена, когда междугородные письма доставляли на почтовых тройках, а в городах их разносили почтальоны и за порядком следили почтмейстеры (уважаемые, кстати, люди), а сами письма шли порой месяцы и столько же ответ на них эпистолярный жанр был в большом почете. Писать письма учили специальные пособия – письмовники, над каждой строкой автор письма трудился весьма тщательно, переписывая набело, стараясь не допустить не только ошибок, но и неточностей, и недомолвок, соблюдая все приличия. Содержание письмовников было обширным, в них отдельными пункати излагались правила написания разного рода писем, как то: "Письма увЂдомительныя", "Письма, совЂтъ подающiя". "Письма рекомендательныя", "Письма извинительныя", "Письма, въ коихъ содержится исканiе дружбы или прiязни", "Письма, содержащiя простую учтивость", "Письма благодарительныя", "Письма любовныя и (что так актуально) "Письма поздравительныя", а так же множество других приличествующих случаю писем.

"В письмах, одну учтивость заключающих, сухость и бесплодность материи позволяется наградить выбором гладких, занимательных, не слишком обширных приветствий. Краткость придает ясности, а потому и приятности. Везде должна быть приметна Грация, заманивающая к чтению. Ничто так не противно слуху, как слова и обороты грубые и нескладные…"

Слог письма должен был быть не слишком высок, но и не шутовской , а должен был походить на обычный разговор, изложенный на бумаге. Надо учесть, что выражались тогда совсем иначе, чем ныне! Можно представить, изложенным на бумаге текст нынешнего общения на улице… . Не приветствовалось и множество восклицаний, такое обычные ныне в электронном общении, а требовалось писать просто и свободно, не уносясь ввысь словесной путаницы.

Особое внимание уделялось ясности, чистоте, благопристойности и грамотности писем. Может быть, жившие в те времена догадывались, что их письма могут со временем стать литературным наследием и быть доступными для чтения?

Среди прочих были такие правила: что пристойно написать к равному себе, что прекрасно в письме старика и человека важного, а что смешно в письме человека молодого и низкого рода и чина. Письма писали на хорошей бумаге, без помарок, ясным разборчивым почерком (одним из предметов в гимназии было чистописание), привлекающим внимание.

Поздравительные послания

Отдельная тема – поздравления с праздниками. Хотя в те времена не было столько праздников как в наши дни, однако поводов было немало: Рождество и Новый год, Пасха, День Ангела, крестины, свадьбы, дни рождения и даже повышения по службе. Больше всего хлопот доставляли почте Новогодние и Рождественские поздравления, написанные на чудесных открытках, каждая из которых сама по себе – подарок! Иногда поздравления приписывались к тексту письма, а иногда были поводом к началу письма.

Многоуважаемый Иван Максимович!
Благоволите сделать распоряжение о высылке мне гонорара * по адресу: редакция "Русской мысли" для передачи мне.
Поздравляю Вас с Новым годом, с новым счастьем.
Искренно Вас уважающий
А. Чехов. Ст. Лопасня.

"…При окончании письма моего приемлю честь поздравить вас, милостивый государь, с Новым годом, желаю вашему сиятельству всех благополучий в течении оного, так как и во все последующие жизни вашей, уверен, что благополучие ваше есть благополучие честных людей, и тем искреннее называюсь со всеглубочайшим почтением и подобострастнейшею преданностию, милостивый государь, вашего сиятельства всенижайший и всепокорнейший слуга Ипполит Богданович."

Поздравительные открытки и письма писались обыкновенно родственникам или близким друзьям, живущим в удалении. Тех же, что жили поблизости, в одном городе, было принято поздравлять "делая визит" или отсылая визитную карточку. До появления почтовых открыток пользовались для поздравлений последним или первым в году письмом, выражая пожелания в конце или начале письма.

"Если же является необходимость написать письмо единственно по поводу Нового года, то в содержание его должны входить воспоминания прошедшем годе, о здоровье, о случившихся приятных получателю событиях и разных происшествиях; следует пожелать провести хорошо и наступающий год."

"Любезнейшим сестрицам, буде оне меня не совсем позабыли, мое усердное почтение, равно и Михаилу Николаевичу, и, поздравляя вас и их с наступающим Новым годом, с искренним желанием всех благ, пребуду навсегда с душевным почтением и преданностию, милостивая государыня тетушка, ваш покорный племянник Ф. Тютчев"

"Милостивый государь, Александр Сергеевич, имею честь поздравить Вас с прошедшим Новым Годом и с новым счастием и желаю я тебе любезному моему благодетелю здравия и благополучия".
Арина Родионовна – А.С. Пушкину

"…Поздравляю твою лучезарную особу и чад твоих с Новым Годом, с новым счастьем. Желаю тебе выиграть 200 тысяч и стать действительным статским советником, а наипаче всего здравствовать и иметь хлеб наш насущный в достаточном для такого обжоры, как ты, количестве".
А. П. Чехов – Ал. П. Чехову

Как интересно читать эти послания из прошлого на сохранившихся открытках века 19-го! Сами открытки, слог которым написано поздравление работаю как машина времени, унося нас на десятки лет назад, и немного жаль, что сейчас таких не пишут….

Вы хотели бы вернуть традицию написанных от руки писем и поздравлений? Может быть, стоит начать именно сейчас и, выбрав самые красивые новогодние открытки, разослать их самым близким людям?

Примеры поздравлений с Новым Годом и Рождеством.

Поздравление № 1

Уважаемый (ые), Иван Иванович (Партнеры)!

Сотрудники компании «ЕвроЦемент» от всей души поздравляют Вас с Новым Годом!
Новый Год обычно связывают с надеждами на лучшее, поэтому пускай всё хорошее, что радовало Вас в уходящем году, найдёт своё продолжение в году наступающем! Пусть Новый Год подарит вам благополучие и пусть успех сопутствует всем Вашим начинанием всегда и во всём!
Желаем вам добра, счастья и конечно же благополучия, в том числе и финансового.

С Уважением
Коллектив «ЕвроЦемент».

Поздравление № 2

Здравствуйте уважаемые клиенты!

От лица компании «ЕвроЦемент» поздравляю Вас с наступающим Новым 2010 годом! Пусть в Новом году Вам сопутствует Удача и Ваше Здоровье не подводит Вас. Желаю успехов всем Вашим старым и новым проектам. Это будет, как и 2009, непростой год, но я уверен, что Вы справитесь, и выйдите из него победителем. А наша компания постарается помочь Вам в этом.

Катков Семен Семенович

Начальник департамента продаж «ЕвроЦемент»

Поздравление № 3

Уважаемый(ая) Иван Иванович!

В канун праздников поздравляем Вас с наступающим Новым Годом и Рождеством. Надеемся, что 2009 год был успешным для Вас, и Вы с теплом будете вспоминать его. Желаем, чтобы Новый 2010 год прошёл ещё лучше. Вы добились всех поставленных перед собой целей, и все ваши мечты осуществились.

С наилучшими пожеланиями в Новом году,

Коллектив «ЕвроЦемент».

Поздравление № 4

Здравствуйте, уважаемы клиенты!

Скоро Новый Год и Рождество. Коллектив компании «Альянс Медия Джет» от всего сердца поздравляет вас с этими замечательными праздниками и желает вам, чтобы в Новом году сбылись все ваши мечты и реализовались все замыслы и проекты. Конец года это не только время праздновать, это ещё и время делать оценки и подводить итоги работы. По нашему мнению данные итоги лучше всего подводить вам, нашим клиентам.

В связи с этим мы обращаемся к Вам, уважаемый наш клиент, описать свои мысли по поводу нашего с вами сотрудничества, через один из следующих способов:

1. Отзыв на нашем сайте http://www.

С Наилучшими Пожеланиями,

Коллектив «Альянс Медия Джет»

Поздравление № 5

Уважаемые пользователи!!!

Поздравляет Вас с Новым 2010 годом Жёлтого металлического Тигра. От всей души желаем Вам крепкого здоровья, счастья, тепла и уюта, благополучия и исполнения всех Ваших заветных желаний. Благодарим Вас за поддержку и помощь, за терпение и за критику. Мы рады что вы с нами, С Новым 2010 годом!!!

С искренними поздравлениями

Коллектив компании «Альянс Медия Джет

Поздравление № 6

Здравствуйте, Иван Иванович!

Компания «ЕвроЦемент» поздравляет Вас с Новым Годом и Рождеством! Желаем Вам в Новом Году исполнения всего задуманного, здоровья, радости, счастья и любви! Пусть наступающий год принесет только хорошее, светлое, доброе. Спасибо за то, что были с нами в 2009 году! Искренне надеемся, что Вы останетесь с нами и в 2010 году!

С Наилучшими Пожеланиями,

Коллектив «ЕвроЦемент»

Поздравление № 7

Уважаемые клиенты!!!

Мы благодарим за доброжелательное и плодотворное сотрудничество в уходящем году. Желаем чтобы наше партнерство вновь стало талисманом удачи в делах для всех нас!
Успеха и процветания Вашей компании, и пусть удача станет верной спутницей в Новом году!
Счастья, здоровья и благополучия Вам и Вашим близким!

С Наилучшими Пожеланиями,

Коллектив «Планетаэйер»

Поздравление № 8

Уважаемые дамы и господа, наша компания от всей души поздравляет Вас с наступающим Новым Годом!

Пусть Новый Год стучится к Вам,

И счастьем дом наполнится.

И всё, о чём мечтали Вы,

Пусть в этот год исполнится!

Творческих успехов всему Вашему дружному коллективу!!!

С Наилучшими Пожеланиями,

Коллектив «Планетаэйер»

Поздравление №9

Уважаемый Иван Иванович!

Примите искренние поздравления с самым теплым и светлым праздником - С Новым Годом! Новый год - самый любимый и долгожданный праздник. Его называют волшебным, загадочным, удивительным, неповторимым, чарующим. От всей души желаю Вам, чтобы эти праздничные дни стали добрыми и радостными, чтобы осуществились Ваши мечты и исполнились желания, а дорогие Вам люди неизменно были рядом!

Пусть Новый 20__ год подарит благополучие, укрепит веру в будущеее, а всем начинаниям всегда и во всем сопуствует успех.

Удачи и вдохновения в будущем году!

С уважением

Директор Планетаэйер Петров Александр.

Когда официальное письмо хочется сделать «неофициальным»…

Завершается год – насыщенный, напряженный, плодотворный – разный. Предстоит поздравить коллег по цеху – людей, которые за эти 365 дней стали для вас второй семьей, надежной опорой в общем деле. Собранные нами новогодние поздравления клиентам, партнерам по бизненсу дают прекрасную возможность еще раз поблагодарить их за это, подарить им праздник.

Ведь праздничное настроение приходит в офис не тогда, когда с экранов телевизоров зазвенит бубенчиками автомобиль Coca-Cola, а с первой появившейся на столе у секретаря новогодней открыткой. И пусть в вашем случае ее фирменным стилем станут не просто логотип или заказная марка, – пусть ваши официальные новогодние пожелания будут самыми душевными!

Артур Пожелайкин

Уважаемые коллеги!

От души поздравляем Вас с Новым Годом и Рождеством Христовым! Желаем Вам в новый год, в новые мечты взять из уходящего года все самое хорошее: проверенных старых друзей, надежных партнеров, сложившиеся традиции плодотворного сотрудничества. Желаем, чтобы Ваши начинания и инициативы в 2019 году по-новому озвучили замечательную русскую пословицу – «Все, что ни делается, - все к лучшему!». Благополучия Вам и Вашим близким!

Дорогие друзья, уважаемые коллеги!

От имени всего коллектива (название фирмы ) разрешите поздравить Вас с Новым Годом и Рождеством! Хотим поблагодарить Вас за успешное сотрудничество в 2018 году и верим, что наступающий год будет для Вас еще более плодотворным и удачным! Желаем, чтоб 2019 год принес Вам возможность уверенно смотреть в будущее и удачу во всех делах и начинаниях. С праздником!

Пусть Новый год вновь удивит

Удачей, перспективами!

Все дни, которые придут,

Окажутся счастливыми!

Пусть споро ладятся дела,

И будут увлечения!

Живется с радостью в душе,

С хорошим настроением!

От души поздравляем Вас с Новым Годом и Рождеством! Надеемся, что Новый год принесет с собой успехи в профессиональной деятельности, радость в жизни, творческий подъем, удачу во всех начинаниях, процветание в делах, поддержку друзей, коллег и партнеров! От имени коллектива (…) с наилучшими пожеланиями (…)

Уважаемые друзья, коллеги, клиенты, партнеры!

До Нового Года осталось немного.

Живя предвкушением праздничных дней,

Спешим Вас поздравить, надежных партнеров,

Желанных клиентов и добрых друзей!

Пусть в Новом году Вас сопутствует счастье

И сбудутся Ваши желанья вполне,

Для бизнеса – прибыль, успех и удача,

Здоровье, любовь и достаток – в семье!

В любую минуту зимою и летом,

Сердца Вам открыты – без выходных!

(Название фирмы) с душевным приветом

Желает побед и удач трудовых!

Мы ценим сложившиеся отношения

В партнёрстве и дружеском, и деловом.

И мы не скрываем свои устремления

Их продолжать и сейчас, и потом!

Дорогие клиенты!

Примите наши искренние поздравления с наступающим Новым годом! Благодарим Вас за совместную работу в 2018 году. Надеемся, что в 2019 году наше сотрудничество станет еще более плодотворным!

Желаем, чтобы наступающий год был наполнен яркими и позитивными событиями. Пусть Вам всегда сопутствуют успех и процветание!

Счастья, здоровья и благополучия Вам и Вашим близким!

С уважением, (…).

Дорогие друзья! Пусть в наступающем 2019 году все хорошее умножится,

Будут пусть знакомства, встречи

И приятное соседство,

Счастье, радость, шансы в жизни

И финансовые средства!

С праздником!

Уважаемые коллеги!

Примите наши искренние поздравления с наступающим 2019-ым Новым Годом и Рождеством! Пусть наступающий год станет для Вас радостным и прибыльным. Пусть душевный покой, тепло и достаток сопутствуют Вам не только в новогоднюю ночь, но и всю жизнь! Коллектив (…).

Желаем, друзья, Вам во всём процветания,

Пусть будут приятными Ваши труды!

А Ваше общение с нашей компанией

Пускай принесёт Вам большие плоды!

С Новым Годом!

Универсальные пожелания для официально-делового поздравления:

Реализации творческих замыслов;

Интересных плодотворных идей и возможностей для их воплощения;

Непрекращающейся удачи и попутного ветра во всех начинаниях;

Устойчивого финансового положения;

Успехов в бизнесе и достижения поставленных Вами целей;

Продуманных решений и осуществления всех проектов;

Мудрости, зоркости, терпения и последовательности;

Профессионального роста и совершенствования;

Благополучия (Вам и Вашей компании) и процветания;

Уверенности в завтрашнем дне и неиссякаемого оптимизма;

Бодрости духа и прекрасного настроения;

Оставаться полными энергии и жизнелюбия;

Жизненного везения и удачи;;

Позитивного настроя и больших творческих высот;

Лучезарного и вдохновляющего творчества;

Бодрого самочувствия и исполинского здоровья;

Теплоты сердец и любви;

Тепла в домах и сердцах, уютного семейного очага;

Неизменного чувства юмора;

Исполнения всех Ваших самых заветных желаний;

Как можно больше поводов для радости и веселья;

Жить в гармонии с собой, окружающими людьми и целым миром;

Не терять задора и энтузиазма;

Душевного комфорта;

Вечной весны в сердце;

Море радостных впечатлений;

Пусть Ваша путеводная звезда всегда освещает Вам жизненный путь;

Пусть Солнце, заглядывая каждое утро в Ваши окна, дарит замечательное настроение;

Пусть Удача, Признание и Успех будут Вашими постоянными спутниками, а три яркие звездочки - Вера, Надежда и Любовь - всегда освещают дорогу к счастью.

Счастливого Нового Года Вам, Вашим коллегам, клиентам и деловым партнерам!

Не забывайте - скоро Рождество! Предлагаем Вашему вниманию и .

Обязательно обратите внимание на такие разделы нашего сайта, как , и . И самое главное, не забудьте

С Новым годом, дорогие партнёры! Желаю, чтобы этот год подарил новые большие возможности и перспективы для процветания и успеха. Пусть в ваших домах будет счастье, в ваших сердцах - любовь, а в наших партнёрских отношениях - стабильность, доверие, честность, взаимопонимание и удача!

Поздравляем с наступающим Новым годом! Примите наши самые искренние пожелания! Пусть в этом году вас ожидают только успех и процветание в делах! Желаем вам реализации ваших проектов, крепкого и плодотворного сотрудничества. Счастливого нового года!

Уважаемые партнеры! От души хочу поздравить вас с Новым годом! Желаю, чтобы этот год принес нам новые возможности, свежие идеи и открыл новые перспективы. Пусть грядущий год принесет крепкое здоровье, процветание в работе и счастье в личной жизни! С праздником вас!

Уважаемые партнеры, поздравляю вас с наступающим праздником! Хочется поблагодарить вас за оказанное доверие. Желаю, чтобы наша плодотворная работа в наступающем году принесла еще больше результатов, чтобы год подарил новые перспективы и возможности. Пусть под бой курантов исполнятся все мечты, а дома у вас всегда витает атмосфера понимания и любви!

Уважаемые партнеры! Пусть этот новый год будет щедрым на успешные сделки, перспективные предложения и новые проекты. Пусть работа станет неисчерпаемым источником вдохновения, богатства и самореализации. Удачи и процветания в делах и в личной жизни!

С Новым годом, дорогие мои партнёры. Желаю вам продуктивного, перспективного, удачного, успешного, разнообразного, весёлого, счастливого предстоящего года. Пусть дела идут ладно, пусть в семьях ваших всё будет благополучно, пусть каждый день нового года дарит вам отличное настроение, отменное самочувствие и масштабные возможности для реализации всех задуманных идей.

Уважаемые партнеры, от души вас поздравляю с Новым годом. Пусть он принесет достаток в ваши дома и счастье в ваши семьи. Пусть дела успешно идут в гору, а удача никогда не отворачивается от вас. Мира вам, процветания, благополучия и везения.

Уважаемые партнеры, пусть наступающий год станет для Вас годом успехов, процветания и ярких достижений! Мы очень ценим взаимопонимание, которое сложилось между нами за время сотрудничества и верим, что в новом году оно поможет нам достигнуть новых профессиональных побед!

С Новым годом, дорогие партнёры! Желаю в новый год идти с новыми силами и новыми идеями, которые непременно приведут нас всех к успеху. От всей души желаю вам крепкого здоровья, благополучия в семье, удачи в делах, искренности в любви, престижа и в работе, и в жизни!

С Новым годом, уважаемые партнёры! Я вам желаю креативных идей и гениальных решений важнейших задач, плодотворных сделок и выгодных вложений, успехов в работе и всегда удачного сотрудничества. Пусть год будет для вас благоприятным и многообещающим в любых направлениях, с простыми маленькими радостями и финансовыми взлётами!

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык , сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

If you’re reading this this… Congratulations, you’re alive. If that’s not something to smile about, then I don’t know what is...

Если ты читаешь это… Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что…

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии . В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) - господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) - незамужней даме, Ms (Фамилия) - если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear , (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;
  4. прощание должно содержать устойчивые вежливые фразы, такие как “Yours Faithfully\ Faithfully Yours , (Ваше имя/фамилия)”, “Respectfully Yours , (Ваше имя/фамилия)”, что значит “С уважением, Ваш.. ”, или “Yours truly , (Ваше имя/фамилия)”/“Yours Sincerely , (Ваше имя/фамилия)”, что в переводе “ Преданно Ваш,...” / “Искренне Ваш,.... ”.
  5. в конце Вашего письма-поздравления можно добавить подпись.

Давайте рассмотрим на примере:

Перевод
From
James Stockton,
The CEO, Cox Industry,
Chennai.
Date: 30/07/2018
To
John Cooper,
The CEO,
Code Company,
Chennai.

Dear Mr.Cooper,
My name is James Stockton and I work as a Chief Executive Officer of the Cox Industry. I am writing this letter to congratulate on Your company success that you got last month. As both of our companies work in the same stream, I know how difficult it is to achieve a success. I am here to appreciate You and Your employees on your combined success as employees are as important as we are to the company. By now I think You have a number of opportunities in Your hands.
I wish you all the best for your future projects. We are looking forward to working with your company in future.

With Regards,
Mr.Stockton

От
Джеймса Стоктона,
Директора Cox Industry,
Шанхай.
Дата: 30.07.2018
Для
Джона Купера,
Директора
Code Company,
Шанхай.

Дорогой Мистер Купер,
Меня зовут Джеймс Стоктон и я работаю исполнительным директором компании Cox Industry. Я пишу это письмо, чтобы поздравить Вас с успехом компании, которого Вы добились в прошлом месяце. Так как, наши компании работают в одной сфере, я знаю как тяжело достигнуть успеха. Я поздравляю Вас и Ваших коллег с вашим общим делом, так как сотрудники важны компании так же сильно, как и мы. И я думаю, что на данный момент перед Вами открыт ряд возможностей.

Желаю Вам всего наилучшего в Ваших проектах. Мы с нетерпением ждем будущего сотрудничества с Вашей компанией.

С уважением, Мистер Стоктон

Полуофициальное письмо-поздравление

Полуофициальное письмо-поздравление не имеет больших отличий от официального письма в плане требований написания, однако должность, упоминание места работы и роспись можно опустить.

Пример полуофициального поздравления Перевод
Dear Mr. Cooper,
Congratulations on Your new venture.
I"m so proud to have been your colleague at where I observed your sharp intellect and drive.
I have every confidence that You will succeed flying solo and that the Irvington Company will be a mover and shaker. You are a trendsetter and very brave to start this business innovation.
I"m looking forward to doing business with You.
Respectfully Yours,
James Stockton
Дорогой Мистер Купер,
Поздравляю с Вашим новым делом.
Я горжусь быть Вашим коллегой в (название компании), где мне удалось наблюдать за Вашим острым интеллектом и энергичностью.
Я абсолютно уверен,что Вы добьетесь успеха в личном бизнесе и Ваша компания будет во главе делового мира. Вы законодатель новизны и очень смелы, чтобы начать эту бизнес инновацию.
Жду с нетерпением работы с Вами.
С уважением,
Джеймс Стоктон

Письмо-поздравление другу на английском

Письмо поздравление другу не имеет строгих требований написания. Достаточно просто обратиться у другу в начале письма, искренне поздравить его и завершить поздравление одной из стандартных фраз.

Пример поздравления другу Перевод
Dear Jack,

I want to wish you happy birthday and hope you are doing well.
It had been a long time since we met, but I want you to know that I always remember this special day. You are a great friend, the one who I can rely on always. I really appreciate it. I want to wish you all the best: a lot of happiness, good luck in everything, success in your life in whatever you do.
May all your wishes come true.
Happy birthday once more and enjoy your day.
Miss you very much.
Your friend,
John

Дорогой Джек,

Я хочу пожелать тебе счастливого дня рождения и надеюсь, что у тебя все хорошо.
Прошло много времени с нашей прошлой встречи, но я хочу, чтобы ты знал, что я всегда помню об этом особенном дне.Ты отличный друг и именно тот, на которого я могу всегда положиться. Я очень ценю это. Хочу пожелать тебе всего самого наилучшего: много счастья, удачи во всём, успехов в жизни и во всем, чем ты занимаешься.
Пусть все твои мечты исполнятся.
Еще раз с Днем рождения и насладись этим днем.
Очень скучаю.
Твой друг, Джон.

Как мы видим, правила написания официальных и дружественных писем-поздравлений не имеют значительных отличий с такими же письмами в русском языке. Тем не менее, для написания хорошего поздравления необходимо быть знакомым с специальными словами и фразами, которые помогут как можно красивее и правильнее выразить наши пожелания.

Поздравление партнерам на английском: примеры

Не разочаровывайте своих друзей, знакомых и партнеров - не забывайте присылать им поздравительные письма.

Поздравления партнерам являются разновидностью официального и полуофициального писем-поздравлений. И как мы уже говорили выше, такие письма должны содержать определенные устойчивые фразы, которые помогут нашему поздравлению выглядеть грамотно и по-деловому.

Сейчас мы разберем примеры таких фраз с переводом, что в дальнейшем позволит Вам с легкостью подобрать нужные слова для Вашего поздравления партнерам.*

Поздравительные письма международным партнерам

В качестве полезных фраз для поздравлений партнерам могут послужить такие, как:

  • I’m so thrilled for your success! (Я так восхищен Вашим успехом!)
  • Your business idea is a brilliant – in fact, I wish I created it myself! (Ваша бизнес идея - превосходная! На самом деле, я и сам хотел бы такое создать!)
  • You have always been a leader and I have no doubt you"ll lead this new venture to success. (Вы всегда были лидером и у меня нет сомнений,что Вы приведете это новое дело к успеху!)
  • You"ve worked harder than anyone I know - if anyone deserves success, it"s you. (Вы работали усерднее, чем кто-либо другой, кого я знаю. Если кто и заслуживает успеха, то это Вы.)
  • Congratulations on achieving such a success! (Поздравляю с достижением такого успеха!)

Поздравительное письмо может выглядеть следующим образом:

Пример официального поздравления Перевод
From:.
Michaels & Associates
2978 Modoc Alley
Boise, ID 83702
31/07/2018
To:
Young & Ernst Accounting
558 Hardesty Street
Albany, NY 122
Dear partners,
It is our joy to congratulate you on achieving such a big success after opening a new accounting company!
You’ve always been leaders and we are sure that your new venture will bring you even more success and recognition.
We are thrilled for your prosperity and luck!
With best wishes,
Respectfully yours,
Michaels&Associates
От:
Michaels & Associates
2978 Modoc Alley
Boise, ID 83702
31/07/2018
Для:
Young & Ernst Accounting
558 Hardesty Street
Albany, NY 122
Дорогие партнеры,
Нам приятно поздравить вас с достижением такого большого успеха после открытия новой бухгалтерской компании!
Вы всегда были лидерами и мы уверены, что ваше новое дело принесет вам еще больше успеха и признания.
Мы восхищены вашим процветанием и удачей!
С наилучшими пожеланиями и уважением,
Michaels&Associates

Письмо-поздравление на английском с успехами компании

В качестве полезных фраз для поздравлений с успехами компании могут послужить такие, как:

  • Congratulations on opening your new office--you"ve chosen the perfect location. (Поздравляю с открытием нового офиса, Вы выбрали отличное расположение!)
  • I admire your foresight in opening your new store; I expect business will be booming in no time! (Восхищаюсь Вашей предусмотрительностью в открытии нового магазина, и ожидаю, что Ваш бизнес не заставит ждать ажиотажа!)
  • I admire your courage, persistence, and determination in pursuing this new and exciting path. (Я восхищен Вашей смелостью, настойчивостью и решимостью в начинании этого нового и интересного пути!)
  • I wish you all the success in the world as you embark on this new business. (Желаю Вам мирового успеха в развитии этого нового бизнеса!)
  • I wish you prosperity! (Желаю Вам процветания!)
  • I look forward to seeing a multi-billion dollar company shortly. (С нетерпением желаю видеть Вас, как можно скорее, в качестве компании с миллиардными оборотами!)

А теперь давайте рассмотрим как это работает на примере:

Пример поздравления Перевод
From:.
Michaels & Associates
2978 Modoc Alley
Boise, ID 83702
31/07/2018
To:
Young & Ernst Accounting
558 Hardesty Street
Albany, NY 122
Dear Young & Ernst Accounting,
We are happy to congratulate on your successful listing on the New York Stock Exchange last Friday. A listing on the New York Stock Exchange is not a very easy achievement, and it is only managed by a few. So, we admire your courage, persistence, and determination in pursuing this new and exciting path! This is indeed a great achievement for Young & Ernst Accounting Company as you are barely two years in the market, but your presence is undeniably strong.
We are extremely impressed and are proud of being associated with Young & Ernst Accounting Company.
We wish Young & Ernst all the success in the world!
Yours Sincerely,
Michaels & Associates
От:.
Michaels & Associates
2978 Modoc Alley
Boise, ID 83702
31/07/2018
Для:
Young & Ernst Accounting
558 Hardesty Street
Albany, NY 122
Дорогие Young & Ernst Accounting,
Мы счастливы поздравить Вас с успешным попаданием в список на New York Stock Exchange в прошлую пятницу. Это не простое достижение и оно дается не многим. Поэтому, мы восхищены вашей смелостью,настойчивостью и решимостью в начинании этого нового и интересного пути! Young & Ernst Accounting Company, это действительно отличное достижение, учитывая, что вы всего два года ны рынке, но ваше присутствие неоспоримо сильное.
Мы чрезвычайно поражены и гордимся быть вашими партнерами.

Желаем Young & Ernst мирового успеха!

Искренне,
Michaels & Associates

Письмо-поздравление с назначением на должность

В качестве полезных фраз для поздравлений с новой должностью могут послужить такие, как:

  • Congratulations on getting a promotion! (Поздравляю с получением повышения!)
  • Congratulations on your efforts! You really deserved to be promoted! (Поздравляю с твоими достижениями! Ты действительно заслужил повышение!)
  • I enjoy working with you and I"m sure your drive and dedication will help you to become even more successful. (Мне нравится работать с тобой и я уверен, что твоя энергия и самоотверженность помогут тебе стать еще успешнее!)
  • I"m so proud to have been your colleague at . You no doubt have the intellect and drive to now fly solo. (Я очень горжусь, что был твоим коллегой в (название прошлой фирмы). Без сомнений, ты обладаешь большим интеллектом и энергией чтобы заняться бизнесом самостоятельно.)
  • I know this position has long been a dream of yours; congratulations on making it a reality. (Я знаю,что эта должность долгое время была твоей мечтой, поэтому поздравляю, что осуществил ее.)
  • I anticipate seeing great things from you in the future. (Я в предвкушении отличных дел в твоем будущем!)
Пример поздравления Перевод
Dear John,
I recently heard the great news. Congratulations on being promoted from an associate consultant to a managing consultant!
Quite honestly, I saw this coming. Nobody deserves this promotion more than you. I know this position has long been a dream of yours, so congratulations on making it a reality!
I look forward to many more years of association with you and I"m sure your drive and dedication will help you to become even more successful!
If you want to celebrate it, just call me!
With best wishes,
Tom
Дорогой Джон,
Я недавно услышал отличные новости. Поздравляю с повышением от рядового до управляющего консультанта!

Если откровенно, я видел, что к это произойдет. Никто не заслуживает этого повышения больше,чем ты. Я знаю,что эта должность долгое время была твоей мечтой, поэтому поздравляю, что осуществил ее!
Жду долгих лет нашего сотрудничества и уверен,что твоя энергия и самоотверженность помогут тебе стать еще успешнее!

Если захочешь это отпраздновать, просто позвони мне!
С наилучшими пожеланиями, Том.

Примеры этих полезных фраз помогут Вам своевременно поздравить партнеров и коллег, а также звучать легко и искренне в своих пожеланиях.

Письмо-поздравление с праздниками

Поверьте, каждому будет приятно получить письмо или открытку-поздравление с праздником.

Праздничное письмо-поздравление мы обычно используем, чтобы поздравить друзей, коллег и знакомых с торжественным событием в их жизни. Это может быть и поздравление со свадьбой, рождением ребенка или масштабной покупкой, а возможно просто с новым годом, днем рождения или любым другим праздником.

В этом разделе мы обсудим полезные фразы и примеры написания таких писем-поздравлений, которые, как правило, могут быть как личными, так и профессиональными, в зависимости от случая и отношений между отправителем и получателем.

Письмо-поздравление с Новым Годом на английском

Один из самых главных и общих праздников, это Новый год. Приятные пожелания в канун этого дня помогут Вам поддержать отношения с друзьями и коллегами, и покажут, что Вы помните и заботитесь о них.

В качестве полезных фраз для такого письма-поздравления можно выделить:

  • The best regards by New Year and Christmas. (Наилучшие пожелания к Новому году и Рождеству!)
  • I hope that you are well and will have a good holiday at New Year and Happy Holiday Season. (Надеюсь, что Вы здоровы и хорошо проведете Новый год и сезон праздников!)
  • I congratulate and wish all the best! (Поздравляю и желаю всего наилучшего!)
  • We hope that the coming year will bring you peace, good health and prosperity! (Мы надеемся, что наступающий год принесет Вам мир, здоровье и благополучие!)
  • I wish you love, luck and success! (Желаю Вам любви, удачи и успеха!)
Пример поздравления Перевод
Dear Kate,
Let"s say goodbye to the great old year and greet the New Year with optimism and hope!
May this New Year give you 1000 more reasons to celebrate and remain happy!

I hope that the coming year will bring you peace, good health and prosperity!
New Year is the time to unfold new horizons and realize new dreams, so I wish you love, luck and success in 2019!
With best regards by New Year and Christmas,
Love you.
Ann

Дорогая Кейт,
Давай попрощаемся с замечательным старым годом и встретим Новый год с оптимизмом и надеждой!
Пусть этот Новый год даст тебе тысячи причин праздновать и оставаться счастливой!
Надеюсь, что наступающий год принесет тебе мир, крепкое здоровье и благополучие!
Новый год это время открывать новые горизонты и осуществлять мечты, поэтому желаю тебе любви, удачи и успеха в 2019!
С наилучшими пожеланиями к Новому году и Рождеству,
Люблю тебя.
Энн.

Образец письма поздравления с днем рождения

День рождения - это особенный праздник для любого человека. Если Вы хотите сделать приятно иностранному родственнику, другу или коллеге, письмо-поздравление будет отличным вариантом для этого.

Письмо-поздравление с днем рождения является неформальным письмом, поэтому тон поздравления должен быть веселым, легким и, возможно, даже шуточным.

Среди примеров полезных фраз с днем рождения можно выделить такие:

  • I wish you Happy birthday and hope you’ll have a great day! (Я желаю тебе счастливого Дня рождения и надеюсь, что ты отлично проведешь этот день!)
  • I hope that the coming year will bring you peace, good health, good cheer and prosperity! (Надеюсь наступающий год принесет тебе мир, крепкое здоровье, радость и благополучие!)
  • I wish I could be there with all your friends around you. (Как бы я хотел быть со всеми твоими друзьями рядом с тобой!)
  • Please know that I am with you in spirit on this happy and joyful day. (Пожалуйста, знай, что душой я с тобой в этот счастливый и радостный день!)
  • Count your life by smiles, not tears. Count your age by friends, not years. Happy birthday! (Считай свою жизнь по улыбкам, а не слезам. Считай свой возраст по друзьям, а не годам. С Днем рождения!)
  • A wish for you on your birthday, whatever you ask may you receive, whatever you seek may you find, whatever you wish may it be fulfilled on your birthday and always. (Я желаю тебе, чтобы все, что ты попросишь - ты получил, все, что ты ищешь - нашел, и все, о чем ты мечтаешь - исполнялось в твой день рождения и всегда!)
  • I hope all your birthday wishes and dreams come true. (Надеюсь, все поздравления к твоему дню рождения и все твои мечты исполнятся!)
Пример поздравления Перевод
Hello, Dear Jack!
I congratulate you on Happy birthday and hope you’ll have a great day!

Unfortunately, distance plays its role, but I want you to know that I am with you in spirit on this happy and joyful day!
I wish whatever you ask may you receive, whatever you seek may you find, whatever you dream of may it be fulfilled on your birthday and always!
A million kisses for you, my dear!
Kate

Здравствуй, дорогой Джек!
Я поздравляю тебя с Днем рождения и надеюсь, что ты проведешь этот день отлично!
К сожалению, расстояние играет свою роль, но я хочу, чтобы ты знал, я душой рядом с тобой в этот счастливый и радостный день!
Я желаю тебе, чтобы все, что ты попросишь - ты получил, все, что ты ищешь - нашел, и все, о чем ты мечтаешь - исполнялось в твой день рождения и всегда!
Миллион поцелуев тебе, мой дорогой!
Кейт

Письмо поздравление с юбилеем

Каждый юбилей, это определенный важный этап в жизни человека. Поздравления в этот день придадут еще больше сил и радости идти дальше. Ваши пожелания могут быть самыми разнообразными, в зависимости от того, поздравляете ли Вы с юбилеем дня рождения, свадьбы или работы.

Полезными фразами для поздравления с юбилеем могут быть:

  • Today I want to wish You much happiness and success on your Birthday Anniversary !!! Stay Cheerful! (Сегодня я хочу пожелать тебе много счастья и успеха в твой юбилей! Оставайся таким же веселым!)
  • There’s only one thing I want to wish you: enjoy the moment. The time flies very fast and the only thing that remains is memories. Create the best memories this year. Happy birthday anniversary! (Есть всего одна вещь, которую я хочу пожелать тебе: наслаждайся моментом. Время летит очень быстро и все,что остается - воспоминания. Создай лучшие воспоминания в этом году. Счастливого юбилея!)
  • Wishing you all the happiness and love in the world and congratulations on your anniversary. (В твой юбилей, поздравляю тебя и желаю тебе как можно больше счастья и любви.)
  • Sending you warm wishes on your anniversary; may you continue to grow older and happier together. (Отправляю вам теплые пожелания в ваш юбилей, продолжайте становится взрослее и счастливее вместе.)
  • May you continue to be a wonderful husband and wife to each other. Wishing you nothing but happiness, love, and joy in the years ahead. (Продолжайте быть замечательными мужем и женой для друг друга. Желаю вам счастья, любви и радости на все годы вперед.)
  • Wishing that you two will grow even closer together with each passing day. Happy anniversary. (Желаю, чтобы вы становились еще ближе друг другу с каждым днем. Счастливого юбилея/годовщины!)
Пример поздравления Перевод
Dear Mark and Kate,
Our family congratulate you on your wedding anniversary!
You’ve been together for 10 years already, but you stay in love and support each other as you have just met! So, we wish you to save such warm feelings between you and continue to be a wonderful husband and wife to each other!
Once again, we wish you another wonderful year of marriage together. May the love you have for one another continue to grow and blossom with each passing year.
With love,
the Smith.
Дорогие Марк и Кейт,
Наша семья поздравляет вас с вашим юбилеем свадьбы!
Вы вместе уже 10 лет, но вы влюблены и поддерживаете друг друга, как будто только познакомились! Поэтому мы желаем вам сохранить эти теплые чувства между вами и продолжать быть замечательными мужем и женой друг для друга!
Еще раз поздравляем вас и желаем еще один замечательный год вместе.Пусть любовь, которую вы имеете друг к другу продолжает расти и расцветать с каждым проходящим годом.
С любовью,
семья Смитов.

Поздравление с Пасхой

Пасха - это не менее важный праздник и многие люди ждут его так же сильно, как и Новый год. Поэтому, будьте уверены, что поздравив важного Вам человека с этим праздником, Вы точно проявите внимание и определенно поднимите настроение!

Для Вашего поздравления могут пригодиться такие фразы как:

  • Congratulations! Sending you love and good wishes on Easter! (Поздравляю! И посылаю тебе любовь и наилучшие пожелания к Пасхе!)
  • Wish you a wonderful Easter and Happy spring! (Желаю тебе замечательной Пасхи и счастливой весны!)
  • Wishing you and those you love, the miracle of new life and blessings from above! (Желаю тебе и тем, кого ты любишь, чуда и благословения свыше!)
  • May your Easter celebration be bright and colorful! (Пусть твое празднование Пасхи будет ярким и интересным!)
  • Happy Easter! May you enjoy all the lovely gifts that springtime has to offer! (Счастливой Пасхи! Насладись всеми подарками, которые предлагает весна!)
Пример поздравления Перевод
Dear Nick,
I know you’ve always loved Easter holiday just as much as I have! So I wish you a perfect day today!
May your Easter celebration be bright and colorful! I wish you and those you love, the miracle and blessings from above!

I hope you’ll spend this day among your family and friends and I wish I could join you!
Once again, wish you a wonderful Easter and Happy spring!
Your friend,
Tom

Дорогой Ник,
Я знаю, что ты всегда любил праздник Пасхи так же сильно, как и я! Поэтому желаю тебе отличного дня сегодня!
Пусть твое празднование Пасхи будет ярким и интересным! Желаю тебе и тем, кого ты любишь, чуда и благословения свыше!
Я надеюсь, ты проведешь этот день среди семьи и друзей и я бы очень хотел присоединиться к вам!
Еще раз поздравляю и желаю тебе замечательной Пасхи и счастливой весны!
Твой друг,
Том

Не теряйте возможности поздравить важных Вам людей с торжественным событием, сохраните себе изложенные выше пожелания и будьте уверены, что Вам удастся сделать приятно и выразить свою заботу и внимание!

Пожелания на английском

Best wishes (всего наилучшего) - универсальное поздравление, когда ничего другого не можешь придумать.

Если Вы не хотите ограничиваться вышеперечисленными поздравлениями и хотели бы узнать еще парочку интересных пожеланий, мы сейчас их обязательно разберем! На самом деле, пожеланий очень много, все запомнить может не получится, поэтому не бойтесь проявлять фантазию.

Примеры пожеланий на английском

Пример поздравления Перевод
This is a truly amazing time in your life and I wanted to send my thoughts and well wishes to you. Congratulations on your wonderful anniversary!

On this special day, may your life be renewed with crackles of laughter and the great feelings of affection; I wish you the best of your dreams! Happy Birthday!

Congratulations on getting engaged. May your lives together be filled with joyful brightness and plenty of love!

The wedding bells that ring today are in celebration of your love for each other. Wishing you a happy wedding and a wonderful life together in the future!

Congratulations on the birth of your new baby. Sending well wishes for health and happiness.

Сейчас у тебя по-настоящему замечательное время и я хочу отправить тебе мои наилучшие мысли и пожелания! Поздравляю с Юбилеем!

В этот особенный день, пусть твоя жизнь наполнится смехом и чувством любви, желаю тебе наилучших из твоих желаний! С Днем рождения!

Поздравляю с помолвкой! Пусть ваши жизни будут наполнены радостью и морем любви!

Свадебные колокольчики звонят сегодня в честь вашей любви друг к другу. Желаю Вам счастливой свадьбы и отличной жизни рядом друг с другом!

Поздравляю с рождением Вашего нового малыша. Посылаю вам наилучшие пожелания здоровья и счастья!

Шуточные пожелания на английском

Если Вы близки с получателем, любите шутить и поэтому хотите поздравить друга в шуточной форме, пригодиться могут такие пожелания:

  • Congrats on your special day! I wish you to have fun as much as you can, but remember, that you are in a vulnerable age… (Поздравляю с твоим особенным днем! Желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте!)
  • Congratulations on still having most of your beautiful hair! (Поздравляю с тем, что у тебя пока еще есть большая часть твоих прекрасных волос!)
  • So, it’s another birthday with you. Statistics prove that those who have earned more birthdays, have lived the longest life in the earth. Congratulations! (Итак, у тебя еще один день рождения. Статистика доказывает, что те, кто имеют больше всего дней рождений, живут дольше всех. Поздравляю!)
  • Hey, can you blow out all these candles by yourself or should I call our local fire department to help you in this regard. (Эй, ты можешь задуть все свечи сам или мне стоит вызвать пожарных, чтобы помочь тебе?)
  • Can you still remember those young, healthy and colorful days of our young age? It’s always feels awesome when you can recall all those memories. (Ты же еще помнишь те молодые, здоровые и яркие дни своей жизни? Ведь это всегда классно, когда ты еще можешь вспомнить те моменты.)
Пример поздравления Перевод
Dear Nick,
There are plenty of years that I can remember for those history classes in our schools. But, the bad news is I can’t remember your birth date as it wasn’t on our course. Maybe I’m late, but happy birthday!
Any way I wish you all the best and hope you’ll enjoy your birthday cake! But remember, too many candles on the cake means you are getting older too fast! So will you be able to blow all the candles by yourself or shall I call a fire department to help you?:)
Ok, that’s enough jokes! Congrats on your special day! I wish you to have fun as much as you can, but remember, that you are in a vulnerable age!
Your friend,
Tom
Дорогой Ник,
Есть множество дат, которые я все еще помню из школьных уроков по истории. Но плохие новости в том, что я не помню дату твоего рождения, ведь этого не было в курсе. Поэтому, возможно, я опоздал, но с Днем рождения!

В любом случае, Я желаю тебе всего самого наилучшего и надеюсь, что ты насладишься своим праздничным тортом! Но помни, что слишком много свеч на торте означают, что ты стареешь слишком быстро! Поэтому сможешь ли ты сам задуть свечи или мне стоит вызвать пожарных, чтобы они помогли тебе? :)
Ладно, хватит шуток! Поздравляю с твоим особенным днем! Я желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте!

Твой друг,
Том

Надеемся, что теперь Вы точно не упустите возможности поздравить важных Вам людей с всевозможными праздниками и эти примеры пожеланий Вам обязательно пригодятся!

Вместо заключения

В этой статье Вы узнали требование и структуру официального и полуофициального писем-поздравлений; как поздравить друга, коллегу, партнеров по работе; что пожелать в день рождения, Новый год, Пасху и Юбилей; а также как поздравить самых близких Вам людей в шуточной форме!

Если Вам понравилось или если захотелось узнать еще больше, присоединяйтесь к изучению английского языка в и тогда Вы сможете с легкостью придумывать и свои собственные поздравления без малейших трудностей! :)

Вконтакте

mob_info